文学その6

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

【免責事項】

このサイトには、Google により提供される翻訳が含まれる場合があります。Google は、明示的か黙示的かを問わず、翻訳に関するすべての保証(精度、信頼性に関するあらゆる保証、および商品性、特定目的への適合性、第三者の権利の非侵害性に関するあらゆる…

文芸的な、余りに文芸的な:芥川 龍之介(229-276)/1532

僕は「しやべるやうに書きたい」願ひも勿論持つてゐないものではない。 Of course, I do not have a wish that I want to write as soon as possible. が、同時に又一面には「書くやうにしやべりたい」とも思ふものである。 However, at the same time, on t…

文芸的な、余りに文芸的な:芥川 龍之介(182-228)/1532

(あらゆる芸術的活動を意識の閾の中に置いたのは十年前の僕である。) (It was me ten years ago that put all artistic activities within the threshold of consciousness.) しかしこの一点はたとひ作家自身は意識しないにもせよ、確かに同氏の作品に独特…

文芸的な、余りに文芸的な:芥川 龍之介(135-181)/1532

今この言葉を機縁にし、最も純粋な作家たちの一人、――志賀直哉氏のことを論ずるつもりである。 Now with this word in mind, I'm going to discuss one of the purest writers, Naoya Shiga. 従つてこの議論の後半はおのづから志賀直哉論に変化するであらう…

文芸的な、余りに文芸的な:芥川 龍之介(91-134)/1532

この「構成する力」の問題はまだ何十行でも論ぜられるであらう。 ➤ Dozens of lines still discuss the issue of "composing power". しかしその為には谷崎氏の議論のもう少し詳しいのを必要としてゐる。 However, for that purpose, we need a little more …

文芸的な、余りに文芸的な:芥川 龍之介(50-90)/1532

僕はけふ往来に立ち、車夫と運転手との喧嘩を眺めてゐた。 I stood on the street and watched the fight between the car owner and the driver. のみならず或興味を感じた。 Not only did I feel some interest. この興味は何であらう? What is this inte…

文芸的な、余りに文芸的な:芥川 龍之介(1-49)/1532

文芸的な、余りに文芸的な Literary, too literary 芥川龍之介 Ryunosuke Akutagawa 一 「話」らしい話のない小説 A novel without a story-like story 僕は「話」らしい話のない小説を最上のものとは思つてゐない。 I don't think a novel without a "story…

邪宗門:芥川 龍之介(767-804)/804

これもあると思えばあり、ないと思えばないような幻ではございます。 It's an illusion that if you think there is this, and if you do not think so. が、その宙を踏んで飛舞する容子は、今しも摩利信乃法師の脳上へ、一杵を加えるかと思うほど、神威を帯…

邪宗門:芥川 龍之介(734-766)/804

三十一 31st すると摩利信乃法師は傲然と、その僧たちの方を睨めまわして、 Then Nobino Mori shouted at the monks, looking at the priestly, 「過てるを知って憚る事勿れとは、唐国の聖人も申された。 "The saints of Tang Dynasty were also told that i…

邪宗門:芥川 龍之介(706-733)/804

それから、廊に囲まれた御庭の池にはすきまもなく、紅蓮白蓮の造り花が簇々と咲きならんで、その間を竜舟が一艘、錦の平張りを打ちわたして、蛮絵を着た童部たちに画棹の水を切らせながら、微妙な楽の音を漂わせて、悠々と動いて居りましたのも、涙の出るほ…

邪宗門:芥川 龍之介(683-705)/804

元より薄色の袿と申しましても、世間に類の多いものではございますが、もしやあれは中御門の姫君の御召し物ではございますまいか。 Even if I call it a light-colored Tsubaki, it is a world-class item, but isn't it a servant of the Princess of Nakam…

邪宗門:芥川 龍之介(653-682)/804

「やい。 "Yeah. おのれらは勿体なくも、天上皇帝の御威徳を蔑に致す心得か。 Even if it's not a matter of course, are they good enough to despise the virtue of Emperor Tenjo? この摩利信乃法師が一身は、おのれらの曇った眼には、ただ、墨染の法衣の…

邪宗門:芥川 龍之介(620-652)/804

「あれか。」 "That?" 私は覚束ない声を出して、何と云う事もなくこう問い返しました。 I made a confused voice and asked back without question. 実際その時の私には、まだ摩利信乃法師を殺そうとも、殺すまいとも、はっきりした決断がつかずにいたのでご…

邪宗門:芥川 龍之介(588-619)/804

「さあ。 "here we go. そこです。 there. 姫君の思召しも私共には分りませんし、その上あすこには平太夫と云う老爺も居りますから、摩利信乃法師が西洞院の御屋形に立寄るのは、迂闊に邪魔も出来ません。 I can't understand the princess's thoughts, and …

邪宗門:芥川 龍之介(551-587)/804

と思えば紅の袴の裾に、何やら蠢いているものの姿が見えた。 When I thought about it, I could see what was writhing on the hem of the crimson hakama. それが袴の裾ばかりか、よう見るに従って、肩にも居れば、胸にも居る。 It's not only the skirt of…

邪宗門:芥川 龍之介(510-550)/804

平太夫一生の内に、これほど嬉しい事はございません。」 I have never been so happy during the lifetime of Taira Tayu. " 「いや、予が前で神仏の名は申すまい。 "No, I don't know the name of the Shinto buddha. 不肖ながら、予は天上皇帝の神勅を蒙っ…