文学その6

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

笑:アルチバシェッフ ミハイル・ペトローヴィチ:森 林太郎(342-404)/540

無論わたくしは少し激昂しました。

Of course I was a little excited.

大声を放つたり何かしました。

Loud or did something.

併しそれに何も不思議はないぢやありませんか。

Isn't there anything strange about it?

不思議はそこではなくて、別にあります。

The wonder is not there, it is separate.

不思議なのは、人間といふ奴が、始終死ぬ事を考へてゐて、それを気の遠くなるまでこはがつてゐて、死の恐怖の上に文化の全体を建設して置いて、その癖ひどく行儀よくしてゐて、真面目に物を言つて、体裁好く哀れがつて、時々はハンケチを出して涙を拭いて、それから黙つて、日常瑣末な事を遣つ附けて、秩序安寧を妨害せずにゐるといふ事実です。

The mystery is that the human and the guy think about dying all the time, put it on until they are far from it, build and put the whole culture on the fear of death, Be well-behaved, say things seriously, be pitiful and pitiful, and sometimes hang out and wipe their tears, and then silently, send trivial things daily, and hinder orderly well-being. That's a fact.

それが不思議です。

That is strange.

わたくしの考へでは、こんな難有い境遇にゐて、行儀好くしてゐる奴が、気違ひでなければ、大馬鹿です。」

In my opinion, in such a difficult situation, if the person who behaves well is not mad, it is a big idiot. "

 この時学士は自分が好い年をして、真面目な身分になつてゐて、折々突然激怒して、頭を壁にぶつ附けたり、枕に噛み附いたり、髪の毛をむしり取らうとしたりすることのあるのを思ひ出した。

At this time, the bachelor may have a good age, become serious, and, at times, suddenly rage, bang his head against a wall, bite on a pillow, or try to peel his hair. I remembered.

「それがなんになるものか」と、学士は顔を蹙めて云つた。

"What is it?" Said the bastard, dismissed.

 患者は暫く黙つてゐて、かう云ひ出した。

The patient was silent for a while, and began to say that.

「無論です。

"Of course not.

併し誰だつて苦しければどなります。

But if anyone suffers, it will be.

どなると、胸が透くのです。」

When it comes, the chest is transparent. "

「さうかい。」

"I'll go."

「さうです。」

"I'm sorry."

「ふん。

"Hmm.

そんならどなるが好い。」

I like that. "

「自分で自分を恥ぢることはありません。

"I don't shame myself.

評判の意志の自由といふ奴を利用して、大いに助けてくれをどなるのですね。

How do you use the reputational freedom to help you greatly?

さう遣つ附ければ、少くも羊と同じやうに大人しく屠所に引かれて行くよりは増しぢやあありませんか。

Isn't it more likely that she will be sent to a slaughterhouse as calmly as sheep at least?

少くも誰でもそんな時の用心に持つてゐる、おめでたい虚偽なんぞを出すよりは増しぢやあありませんか。

Isn't there any more that anyone should be careful of in such a case than giving out congratulations?

一体不思議ですね。

That's strange.

人間といふ奴は本来奴隷です。

Humans and humans are slaves by nature.

然るに自然は実際永遠です。

But nature is actually eternal.

事実に構はずに、理想を目中に置いてゐます。

As you might expect, I keep my ideals in my eyes.

それを人間といふ奴が、あらゆる事実中の最も短命な奴の癖に、自分も事実よりは理想を尊ぶのだと信じようとしてゐるのですね。

That's why humans are trying to believe in the habit of the shortest-lived of all facts, that they respect ideals rather than facts.

こゝに一人の男があつて、生涯誰にも優しい詞を掛けずに暮すですな。

There is one man here, and I live without a friendly word for my life.

そいつが人類全体を大いに愛してゐるかも知れません。

Maybe he loves mankind a lot.

一体はその方が高尚でせう。

On the one hand, it is more lofty.

真の意義に於いての道徳に※つてゐるでせう。

Moral in true meaning.

それに人間が皆絶大威力の自然といふ主人の前に媚び諂つて、軽薄笑ひをして、おとなしく羊のやうに屠所へ引いて行かれるのですね。

In addition, all human beings flourish in front of the master of nature, who is incredibly powerful, laughing frivolously, and quietly pulling to the slaughter like a sheep.

ところが、その心のずつと奥の所に、誰でも哀れな、ちつぽけな、雀の鼻位な、それよりもつとちつぽけな希望を持つてゐるのですね。

However, everybody in the heart and in the back has a pathetic, vague, sparrow-nosed, more vulnerable hope.

どいつもこいつも Lasciate ogni speranza といふ奴を知つてゐるのですからね。

I always know Lasciate ogni speranza and the guy.

例の奉公人じみた希望がしやがんでゐるのですね。

I guess the servant-like hope of an ordinary servant is in vain.

いかさま御最千万でございます。

The chef is 10 million.

でも事に依りましたら、御都合でといふやうなわけですね。

But if you depend on it, it's convenient.

憐愍といふ詞は、知れ切つてゐるから口外しないのですが。」

I don't say so much because I'm sorry for the pity of mercy. "

「そこでどうだといふのだ」と、学士は悲しげに云つて、寒くなつたとでもいふ様子で、手をこすつた。

"What's going on there?" Said the bachelor, sadly, rubbing his hands as if it were cold.

「そこでわたくしは自然といふ奴を、死よりももつとひどく憎むやうになつたのですね。

"So I ended up hating nature more than death.

夜昼なしにかう考へてゐたのです。

I was thinking about working without day and night.

いつか敵の討てないことはあるまい。

There is no chance that the enemy will not be fighting one day.

討てるとも。

I can argue.

糞。

shit.

先生。

teacher.

聞いて下さい。

please listen.

その癖わたくしは地球以外の自然に対してはまだ頗る冷淡でゐるのです。

My habit is still very cold against nature other than the earth.

そんなものは構ひません。

Such a thing does not matter.

例之へば、星がなんです。

What is a star in the example?

なんでもありやしません。

I do not heal anything.

星は星で存在してゐる。

Stars exist as stars.

わたくしはわたくしで存在してゐる。

I exist for me.

距離が遠過ぎるですな。

The distance is too far.

それとは違つて、地球の上の自然といふ奴は、理想が食ひたさに、こちとらを胡桃のやうに噛み砕きやあがるのです。

On the other hand, nature on the earth, the ideal is to eat, and to bite the walnuts like walnuts.

理想込めにこちとらを食つてしまやあがるのです。

Eat it here with your ideals.

そこでわたくしはいつも思ふのです。

So I always think.

なぜそんなことが出来るだらう。

Why can I do that?

何奴にしろ、勝手な風来ものが来てわたくしを責めさいなむ。

No matter who he is, a random windfall will come and blame me.

そんな権利をどこから持て来るのです。

Where do you get that right?

わたくしばかりではない。

Not only me.

幾百万の人間を責めさいなむ。

Blame millions of humans.

最後になるまで責めさいなむ。

Blame until the end.

なぜわたくしは最初の接吻の甘さを嘗めて打ち倒されてしまふのです。

Why am I defeated by the sweetness of my first kiss?

たつた一度ちよつぴりと接吻したばかりなのに、ひどいぢやあありませんか。

Isn't it terrible if you've just kissed it once?