文学その6

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

澄江堂雑記:芥川 龍之介(148-198)/498

又俊寛の歌なるものは、康頼や成経より拙いやうである。

Also, Shunkan's song is less than Yasuyori and Seikei.

俊寛は議論には長じてゐても、詩人肌ではなかつたらしい。

Toshihiro seems to have been a poet's skin for a long time, even though he has long been involved in discussions.

僕はこの点でも、盛衰記に忠実な態度を改めなかつた。

In this respect as well, I did not change my faithfulness to the ups and downs.

又盛衰記の鬼界が島は、たとひタイテイではないにしても、満更岩ばかりでもなささうである。

In addition, the island of the demon world of the rise and fall is not only tatami, but it is also full of Mansara rock.

もしあの盛衰記の島の記事から、辺土に対する都会人の恐怖や嫌悪を除き去れば、存外古風土記にありさうな、愛すべき島になるかも知れない。

If we remove the fears and hatreds of the urban people from the islands in that rise and fall story, it may become a lovable island, as is the case in the Survival Kofuchiki.

     十三 漢字と仮名と

With thirteen kanji and kana

 漢字なるものの特徴はその漢字の意味以外に漢字そのものの形にも美醜を感じさせることださうである。

 The characteristic of kanji is that the shape of the kanji itself, in addition to the meaning of the kanji, makes you feel ugly.

仮名は勿論使用上、音標文字の一種たるに過ぎない。

Kana is, of course, just a kind of phonetic alphabet in use.

しかし「か」は「加」と云ふやうに、祖先はいづれも漢字である。

However, "ka" is called "ka", and all ancestors are kanji.

のみならず、いつも漢字と共に使用される関係上、自然と漢字と同じやうに仮名そのものの形にも美醜の感じを含み易い。

Not only that, because it is always used with kanji, it is easy to include the feeling of ugly in the form of the kana itself as well as the kanji naturally.

たとへば「い」は落ち着いてゐる、「り」は如何にも鋭いなどと感ぜられるやうになり易いのである。

It is easy to feel that "i" is calm and "ri" is sharp.

 これは一つの可能性である。

 This is one possibility.

しかし事実はどうであらう?

But what about the facts?

 僕は実は平仮名には時時形にこだはることがある。

Actually, I sometimes stick to Tokijiki in Hiragana.

たとへば「て」の字は出来るだけ避けたい。

I want to avoid the letter "te" as much as possible.

殊に「何何して何何」と次に続けるのは禁物である。

In particular, it is forbidden to continue with "what and what".

その癖「何何してゐる。」

The habit "What are you doing?"

と切れる時には苦にならない。

When it breaks, it doesn't bother me.

「て」の字の次は「く」の字である。

Next to the letter "te" is the letter "ku".

これも丁度折れ釘のやうに、上の文章の重量をちやんと受けとめる力に乏しい。

This is also just like a nail, but it lacks the ability to take the weight of the text above.

片仮名は平仮名に比べると、「ク」の字も「テ」の字も落ち着いてゐる。

Compared to hiragana, katakana is more calm in both the "ku" and "te" characters.

或は片仮名は平仮名よりも進歩した音標文字なのかも知れない。

Or maybe Katakana is a phonetic alphabet that is more advanced than Hiragana.

或は又平仮名に慣れてゐる僕も片仮名には感じが鈍いのかも知れない。

Or maybe I'm used to Hiragana, but I don't feel like Katakana.

     十四 希臘末期の人

14 end-of-life people

 この頃エジプトの砂の中から、ヘラクレニウムの熔岩の中から、希臘人の書いたものが発見される。

 Around this time, the one written by Nozomi was found in the sand of Egypt and the lava of Heraklenium.

時代は 350 B.C. から 150 B.C. 位のものらしい。

The era seems to be about 350 B.C. to 150 B.C.

つまりアテネ時代からロオマ時代へ移らうとする中間の時代のものである。

In other words, it is an intermediate period from the Athens era to the Looma era.

種類は論文、詩、喜劇、演説の草稿、手紙――まだ外にもあるかも知れない。

Types can be papers, poems, comedies, drafts of speeches, letters-maybe even outside.

作者は従来書いたものの少しは知られてゐた人もある。

Some of the authors wrote it in the past, but it was a little known.

名前だけやつと伝つてゐた人もある。

There are also people who were told only by name.

勿論全然名前さへ伝はつてゐなかつた人もある。

Of course, there are also people who have passed on their names at all.

 しかしそれは兎も角も、さういふ断簡零墨を近代語に訳したものを見ると、どれもこれも我我にはお馴染みの思想ばかりである。

However, looking at the rabbit and horn, and the translation of Saifuse Simplified Ink into modern language, all of them are thoughts that are familiar to us.

たとへば Polystratus と云ふエピクロス派の哲学者は「あらゆる虚偽と心労とを脱し、人生を自由ならしむる為には万物生成の大法を知らなければならぬ」と論じてゐる。

For example, an Epicurean philosopher called Polystratus argues, "In order to get rid of all falsehoods and labors and to free our lives, we must know the law of creation of all things."

さうかと思へば Cercidas と云ふ所謂犬儒派の哲学者は「蕩児と守銭奴とは黄白に富み、予ばかり貧乏するのは不都合である! ……正義は土豚のやうに盲目なのか?

By the way, a so-called Inrcenist philosopher called Cercidas said, "The babies and the guards are rich in yellowish white, and it is inconvenient to be poor for the foreseeable future.........is justice so blind as a pig?

 Themis(正義の女神)の明は蔽はれてゐるのか?」

 Is the light of Themis (lady of justice) covered up? "

と大いに憤慨を洩らした後、「遮莫我徒は病弱を救ひ、貧窶を恵むことを任にしたい」と勇ましい信念を披露してゐる。

After a great resentment, he said, "We want to save the sickness and help the poor," said the brave belief.

更に又彼に先立つこと三十年余と伝へられる Colophon の 〔Phoe&nix〕 は「何びとも金持ちには友だちである。

Moreover, Colophon's [Phoe&nix], who has been passed down for over three decades before him, said, "Everyone is a friend to the rich.

金さへあれば神神さへ必ず君を愛するであらう。

If it is money, I will love you.

が、万一貧しければ母親すら君を憎むであらう」と諷刺に満ちた詩を作つてゐる。

But if you were poor, even your mother would hate you," he wrote a poem full of satire.

最後に 〔OE&noande〕 の Diogenes は「予の所見に従へば、人類は百般の無用の事に百般の苦楚を味つてゐる。

Finally, [OE&noande]'s Diogenes said, "According to the prognostic findings, humankind is suffering from hundreds of unnecessary things.

……予は既に老人である。

……Yu is already an old man.

生命の太陽も沈まうとしてゐる。

The sun of life is about to set.

予は唯予の道を教へるだけである。

Yi only teaches the way of Yui.

……天下の人は悉く互に虚偽を移し合つてゐる。

...The people of the world are furious and transfer falsehoods to each other.

丁度一群の病羊のやうに」と救援の道を教へてゐる。

Just teach a group of sick sheep."

 かう云ふ思想はいつの時代、どこの国にもあつたものと見える。

It seems that the idea of Kauf has been applied to any era and any country.

どうやら人種の進歩などと云ふのは蛞蝓の歩みに似てゐるらしい。

Apparently, the progress of race is similar to that of the pupae.

     十五 比喩

Fifteen metaphor

 メタフオアとかシミリイとかに文章を作る人の苦労するのは遠い西洋のことである。

 It is the distant West where people who write sentences such as Metaphor and Simili have a hard time.

我我は皆せち辛い現代の日本に育つてゐる。

We will all grow up in a harsh and modern Japan.

さう云ふことに苦労するのは勿論、兎に角意味を正確に伝へる文章を作る余裕さへない。

Of course, it is hard for me to say anything, and I cannot afford to write a sentence that accurately conveys the meaning of the angle.